top of page

Tú no conoces ni mi tristeza sin fin es la antología más completa de Yosano Akiko traducida al castellano, con 280 poemas seleccionados por Marcela Chandía, especialista en lengua y literatura japonesa clásica.

 

Yosano Akiko, una de las figuras más relevantes de la literatura japonesa, fue una revolucionaria en poesía y una ferviente defensora de lo clásico: la primera en traducir el Genji Monogatari al japonés moderno y una prolífica escritora de ensayos, artículos y traducciones. Su obra desafía los límites estéticos y sociales de su tiempo, y encarna la tensión entre lo clásico y lo moderno, característica del Japón de principios del siglo XX.


En esta edición, que incluye numerosos tankas nunca antes traducidos al castellano, se recorre más de cuatro décadas de la obra de esta poeta esencial. Tú no conoces ni mi tristeza sin fin es una invitación a adentrarse en la vida y el legado de Yosano Akiko desde una perspectiva integral y sin preconceptos, donde el lector encontrará tanto la belleza de la poesía clásica como la fuerza de un espíritu visionario.

Tú no conoces ni mi tristeza sin fin - Yosano Akiko

SKU: 9789569673412
$22.000Precio
  • Yosano Akiko (Sakai, 1878 - 1942) fue una poeta, ensayista y traductora, considerada una de las figuras más emblemáticas de la poesía japonesa moderna. Nacida en Sakai, Osaka, en una familia de comerciantes, Akiko desafió las convenciones de su época al unirse al poeta Yosano Tekkan. Fue madre de once hijos, pilar de un hogar marcado por las dificultades económicas, y sostuvo su hogar con su pluma. Su obra, cercana a los cincuenta mil poemas, se caracteriza por la fusión de la estética clásica y su visión disruptiva.

     

    A sus veintitrés años, con la publicación del célebre Midaregami, en cuyos versos expresó sin reservas la pasión femenina, se situó como una revolucionaria del tanka. Aun así, su carrera fue mucho más allá de esa antología, que suele citarse como su emblema. Akiko fue también la primera en traducir el Genji Monogatari al japonés moderno, y editó, enseñó y escribió artículos que defendían una visión libre y crítica de la cultura.

     

    Su vida atravesó épocas turbulentas —Meiji, Taishō y Shōwa— en las que Akiko se convirtió en una testigo crítica y a la vez partícipe de los cambios radicales que redefinieron Japón. Osciló entre la tradición y la modernidad, entre la devoción al pasado literario y la transformación de un lenguaje que ella misma contribuyó a renovar.

bottom of page